Charmed : pourquoi la série s’appelle-t-elle comme ça ?
Publié le Par Eliott Azoulai
C’est l’une des séries les plus culte des années 90 et 2000, mais savez-vous pourquoi Charmed s’appelle ainsi ? Découvrez la signification du titre du show porté par Shannen Doherty, Holly Marie Combs, Alyssa Milano et Rose McGowan.
Diffusée de 1998 à 2006, la série Charmed a marqué toute une génération de fans. Et, pour cause, ce sont des millions de téléspectateurs qui ont grandi devant les aventures de Prue, Piper et Phoebe Halliwell, trois sœurs issues d’une longue lignée de sorcières et donc dotées de pouvoirs magiques. Alors qu’elles doivent lutter contre les démons et autres forces du Mal dans la ville de San Francisco, elles peuvent toujours compter sur le « Pouvoir des Trois ». Mais alors, savez-vous pourquoi la série s’appelle ainsi ?
La signification du titre de la série Charmed
Si vous avez grandi devant Charmed en version française et n’avez jamais visionné les épisodes en version originale, alors il y a des chances pour que vous ne connaissiez pas la réelle signification du titre de la série culte. En effet, le mot « charmed » est une référence au fait que les sœurs Halliwell sont les « Charmed Ones ». Cela est dit dès le tout premier épisode, par Phoebe (Alyssa Milano), qui s’adresse à une Piper (Holly Marie Combs) encore peu convaincue. En version française, cette phrase a été traduite par « Nous n’aurons qu’à user de nos charmes ».
Le mot « charmed » peut avoir plusieurs sens et peut notamment vouloir dire être « apparemment protégé par un sortilège », comme l’explique le Collins Dictionary. Dans le cas de la série créée par Constance M. Burge, Prue, Piper et Phoebe – puis, plus tard, Paige – sont unies par le « Pouvoir des Trois », qui leur permet d’affronter les créatures les plus terrifiantes et de venir en aide aux innocents, notamment grâce à des formules magiques et des sortilèges.
Ce jeu de mots peut passer inaperçu au premier abord dans le titre de la série, surtout dans le cadre d’un visionnage en version française, étant donné que l’expression « The Charmed Ones » n’a pas vraiment d’équivalent dans notre langue. Le saviez-vous ?
Eliott Azoulai
Journaliste