10 films qui ont failli avoir un titre totalement différent
Publié le Par Alexis Savona
Lors de la production, les films que l’on connaît aujourd’hui avaient des titres provisoires. Si certains ont été longtemps considérés, d’autres ont très vite été changés. Serieously fait donc un retour sur dix films qui ont failli s’appeler autrement !
Imaginez un monde où Titanic porte un autre nom, Les Bronzés aussi et où Retour Vers le Futur a un titre complètement déjanté. Ce monde… nous avons été à deux doigts de le connaître, focus.
Sommaire :
Le titre de Titanic
Titanic porte évidemment le nom du célèbre paquebot de rêve qui a malheureusement sombré dans les eaux sombres de l’Atlantique. Mais le chef-d’œuvre de James Cameron avait un tout autre nom lorsque ce dernier filmait en secret des icebergs pour travailler sur son film, celui de « Planet Ice ». Un nom provisoire afin que personne ne se doute de son nouveau projet.
Les Sous-Doués
Même les films français ont changé de titre au cours de leur production. C’est le cas des Sous-Doués qui s’appelait au départ « La Boîte à Bac », qui est le nom donné à un établissement qui prépare les élèves à passer le baccalauréat. Le film s’est longtemps appelé ainsi, au point que le dessinateur Siné avait réalisé une affiche avec ce titre.
Pretty Woman
Comédie romantique culte des années 90, Pretty Woman aurait pu être un film totalement différent. L’histoire d’origine était censée être plus sombre et son titre ne devait pas être celui que nous connaissons aujourd’hui. « 3 000 » devait être le nom de l’œuvre de Garry Marshall, en référence à la somme d’argent que donne Edward à Vivian. Mais cela a changé lorsque l’histoire a totalement été repensée.
Le Monde perdu : Jurassic Park
La suite du film culte de Steven Spielberg ne devait pas s’appeler Le Monde perdu : Jurassic Park mais plutôt The Lost Island, ou « L’Île Perdue » en français. Adapté du second roman de Michael Crichton, ce dernier s’est beaucoup inspiré du livre Le Monde perdu d’Arthur Conan Doyle pour écrire son deuxième ouvrage. Universal a alors songé à appeler cette suite « L’Île Perdue » pour que les fans ne confondent pas avec ce livre. Finalement, le studio a préféré garder « Le Monde Perdu » mais ajouter « Jurassic Park » derrière afin de préciser.
Le Roi Lion
Le premier scénario du Roi Lion était très différent du Disney culte que nous connaissons aujourd’hui. Scar ne devait pas être le frère de Mufasa et Le Roi Lion n’était pas le titre prévu par la maison de Mickey. Lors des ébauches, le long-métrage avait pour nom « Le Roi de la Jungle » avec une histoire encore plus sombre et violente. Finalement, Disney a pris un tout autre chemin, changeant au passage le titre du film.
Le titre loufoque de Retour Vers le Futur
« L’Astronaute de Pluton« , c’est le titre qu’avait Retour Vers le Futur lorsque le film de Robert Zemeckis était au stade embryonnaire. L’ancien président d’Universal n’aimait pas le nom que souhaitait donner le réalisateur à son œuvre, car il trouvait que cela faisait trop « film de genre ». Steven Spielberg, producteur du film, a fermement refusé la proposition du studio et a exigé à ce que « Retour Vers le Futur » soit gardé.
Neuilly Sa Mère
Comédie française culte de la fin des années 2000, Neuilly Sa Mère raconte l’histoire de Sami qui doit vivre chez sa tante, auprès de son cousin très bourgeois. La société de production a au départ souhaité appeler le projet « Les Petits Princes » en référence aux personnages de Sami (Samy Seghir) et Charles (Jérémy Denisty). Mais cette idée a très vite été abandonnée.
Scream
Lorsque le projet a été présenté à Drew Barrymore (Casey Becker), Scream avait pour nom « Scary Movie », autrement dit « Film d’horreur » en français. Sans doute en référence aux tueurs du film Billy & Stu, qui adorent le genre et cassent les codes afin de faire eux-mêmes leur propre film d’horreur. Ce qui aurait eu du sens vu le côté méta de l’œuvre de Wes Craven. Ironie du sort, « Scary Movie » est finalement le titre du film parodique des frères Wayans sorti dans les années 2000.
Les Bronzés
Le premier volet des Bronzés est l’adaptation au cinéma de la pièce de théâtre du Splendid Amours, Coquillages et Crustacés. Dans une interview pour Allociné, le réalisateur Patrice Leconte a expliqué que le film ne pouvait pas avoir le même nom que la pièce car il était « difficile à mémoriser ». Avec l’aide du Splendid, ils ont alors essayé de trouver un autre titre et c’est là que « Les Bronzés » est arrivé. Problème, cette idée n’était pas du goût de tous. « Les Bronzés, ça nous énervait beaucoup. On n’aimait pas le titre, on n’aimait pas l’affiche, on n’aimait rien… Comme quoi ! » a-t-il déclaré chez nos confrères.
Toy Story
De nombreux titres ont été envisagés pour Toy Story, lorsque le Pixar était en production. Le studio à la lampe voulait appeler le film « Made In Taiwan » ou encore « Vers l’infini et l’au-delà » en référence à la phrase emblématique de Buzz l’Eclair. « Le cow-boy et l’astronaute » était aussi envisagé, au même titre que « Le Favori » et « Le Nouveau Jouet ».
Alexis Savona
Rédacteur en chef adjoint